-
1 одно вместо другого
qui pro quo лат.Русско-итальянский юридический словарь > одно вместо другого
-
2 в одно ухо влетает, из другого вылетает
prepos.set phr. entrare da un orecchio ed uscire dall'altro (E' inutile parlare con lui. Quello che gli dice gli entra da un orecchio e gli esce dall'altro)Universale dizionario russo-italiano > в одно ухо влетает, из другого вылетает
-
3 входить в одно ухо и выходить из другого
Universale dizionario russo-italiano > входить в одно ухо и выходить из другого
-
4 принять по ошибке одно лицо вместо другого
vgener. pigliare in scambio una persona per un'altra, prendere in scambio una persona per un'altraUniversale dizionario russo-italiano > принять по ошибке одно лицо вместо другого
-
5 отличать
1) см. отличить2) ( служить отличительным признаком) distinguere, caratterizzare* * *несов. В1) см. отличить2) ( характеризовать) distinguersi ( per qc), essere caratterizzato ( da qc)фильм отлича́ет оригинальность — il film si distingue per la sua originalità
* * *v1) gener. differenziare, differenziare (одно- от другого), discernere, distinguere, improntare, individuare, segnalare2) liter. distanziare -
6 отличительный
1) ( опознавательный) distintivo, di riconoscimento2) ( характерный) caratteristico* * *прил.(отличающий одно от другого) тж. перен. distintivo, caratteristico, caratterizzanteотличи́тельная особенность — tratto distintivo / caratteristico, caratterisitca f
отличи́тельный знак воен. — distintivo
отличи́тельные огни мор. — distintivo
* * *adj1) gener. distintivo, caratteristico2) med. diacritico (о симптоме болезни) -
7 один
1.••2.da solo, solo••3.1) ( какой-то) uno, qualche••одно время — un tempo, una volta
2) ( один и тот же) stesso, medesimo••3) ( единый) unico, uno solo4.uno м.одни находили, что прав я, другие считали, что права она — gli uni davano ragione a mé, gli altri a lei
* * *1) числит. колич. un(o)оди́н километр — un chilometro
оди́н, два, три — uno, due, tre
он всё сделал оди́н — ha fatto tutto da solo
3) ( одинаковый)оди́н и тот же — lo stesso, il medesimo
4) сущ. мест. неопр. uno, una cosaтут оди́н тебя искал — ti ha cercato uno
идти по одному — camminare uno dietro l'altro; andare in fila indiana
5) прил. (одинокий: без жены или без мужа, без семьи) solo, single англ.оди́н-одинёшенек разг. — libero come l'aria; solo soletto
он живёт оди́н — vive da solo
6) (какой-то, некий)ни оди́н друг о нас не вспомнил — non un solo amico si è ricordato di noi
в оди́н прекрасный день... — un bel giorno...
оди́н из присутствующих — uno dei presenti
7) мест. определит. ( тот же самый) lo stesso, il medesimoоди́н сущ. и тот же — il medesimo
8) мест. определит. (только, исключительно) solo, solamente, non altro che9) мест. определит. ( какой-нибудь в ряду сходных)то оди́н, то другой — ora l'uno, ora l'altro
оди́н за другим — uno dietro l'altro
оди́н из нас — uno di noi
одно сущ. другому не мешает — una cosa non esclude l'altra; le due cose sono compatibili
одно дело - работать, другое - гулять — una cosa è lavorare è un'altra e divertirsi
10) прил. (единый, целостный)диалекты слились в оди́н язык — i dialetti si sono fusi in una lingua comune
•- все как один
- все как один вместе
- ни один
- один на один
- один к одному
- одно из двух••оди́н в поле не воин — un filo non fa tela
оди́н за всех и все за одного — uno per tutti e tutti per uno
оди́н другого стоит — uno vale l'altro
* * *adjgener. solo, un, uno -
8 другой
[drugój] agg.1.1) altro, diversoон другого мнения — la pensa diversamente, è di un altro parere
"В другое время Владик обязательно заспорил бы" (А. Гайдар) — "In un altro momento Vladik si sarebbe messo a discutere" (A. Gajdar)
2) m. altro ( altra persona)"Вы не знаете Асю. Другая умела бы всё скрыть и выждать - но не она" (И. Тургенев) — "Non conoscete Asja. Un'altra saprebbe nascondere tutto ed aspettare, ma lei mai!" (I. Turgenev)
3) seguente, successivo"Прошёл год, другой, и об Марье Александровне почти совершенно забыли" (Ф. Достоевский) — "Passò un anno, un altro ancora, e Mar'ja Aleksandrovna fu dimenticata quasi del tutto" (F. Dostoevskij)
"Они уже другую ночь не спят" (А. Чехов) — "Sono due notti che non dormono" (A. Čechov)
4) n. (другое) un'altra cosaон говорит одно, а делает другое — dice una cosa e ne fa un'altra
5) m. prossimo"Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам Бог любимой быть другим" (А. Пушкин) — "V'ho amata così sinceramente, con tanta tenerezza, come vi auguro di essere amata da un altro" (A. Puškin)
2.◆одна нога здесь, другая там! — fai presto!
на словах одно, а на деле другое — predica bene e razzola male
См. также в других словарях:
Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить. И дай мне мудрость отличить одно от другого — Молитва немецкого богослова Карла Фридриха Этингера (1702 1782). В справочниках цитат и изречений англосаксонских стран, где эта молитва очень популярна (как указывают многие мемуаристы, она висе ла над рабочим столом президента США Джона… … Словарь крылатых слов и выражений
одно — • один/одна/одно/одни числ., употр. наиб. часто Морфология: сколько? один дом, одна рука, одно слово, (нет) скольких? одного дома/слова, одной руки, скольким? одному дому/слову, одной руке, (вижу) сколько? один дом, одну руку, одно слово, (вижу)… … Толковый словарь Дмитриева
Одно дело делай, другого не порть! — См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одно дело делай, а другого не порть. — Одно дело делай, а другого не порть. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одно дело делай, а от другого не бегай! — См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одно к одному — Разг. О ряде каких либо неприятностей, событий, следующих друг за другом. Незадолго до войны девушка, которую я любил, вышла замуж за другого, и это так меня ошеломило, что, когда началась война, я и войну принял, как личную неприятность, мол,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Одно [да] добро — Дон. 1. Одно и то же. 2. Только и всего, ничего другого. СДГ 2, 199 … Большой словарь русских поговорок
РОЗНОЕ - ОДНО — Тать не тать, а на ту же стать. Так не так, не перетакивать стать. Украл топор, а говорят, что не вор (а говорят, что вор). Что пропало, что не бывало, что было, да не стало (все равно). Не украл, только вовсе взял. Не украл, а сам (а так) взял.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Если двое делают одно и то же, то это не одно и то же — С латинского: Si duofaciunt idem, поп est idem (си дуо фациунт идэм, нон эст идэм). Из комедии «Братья» римского писателя комедиографа Теренция (Публий Теренций Афр, ок. 195 159 до н. э.), в которой говорится, что если двое совершают один и тот… … Словарь крылатых слов и выражений
в одно ухо влетело, из другого вылетело — прил., кол во синонимов: 3 • башка с опилками (3) • пустая башка (6) • слабоумный … Словарь синонимов
Недопустимость защиты нескольких подозреваемых или обвиняемых одним и тем же лицом, если интнрнсы одного из них противоречат интересам другого — одно и то же лицо не может быть защитником двух подозреваемых или обвиняемых, если интересы одного из них противоречат интересам другого … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия